Domaines d'intervention

De manière générale, la compréhension instaure la confiance qui est une des conditions de l'intégration. Les interprètes jettent alors des ponts entre les individus de cultures/langues différentes et leur qualification est un gage de qualité. Juridiquement, l'interprétariat communautaire protège contre les discriminations. Il permet d'informer et de recevoir une information telle qu'elle est donnée. Éthiquement, grâce à l'interprétariat communautaire, les individus ont les mêmes droits, les mêmes devoirs et les mêmes chances face à la communication. Sur le plan économique, une intervention avec interprète permet une plus grande efficience et efficacité. Les malentendus et les coûts qu'ils génèrent peuvent donc être évités.

 

Domaine social

 

Dans le domaine social où la communication joue un rôle très important, la collaboration avec un·e interprète peut prévenir des conflits ou des malentendus qui peuvent à leur tour occasionner une perte de temps et/ou des coûts conséquents. Les interprètes communautaires permettent la compréhension des devoirs et des attentes, des droits et des obligations, des procédures et des concepts déterminants pour le processus d'intégration. En jetant des ponts, ils permettent également de clarifier les représentations de chaque interlocuteur·trice. Le système social de la Suisse étant complexe et se différenciant de ceux des pays de provenance des personnes migrantes, l'interprète peut - grâce à ses connaissances acquises lors des formations - rendre compte des enjeux des deux cultures en interaction.

 

Domaine de la santé

 
En tant que professionnel·le de la santé, le fait de recourir à des interprètes qualifiés vous donne la certitude que votre interlocuteur·trice comprend la situation dans laquelle elle ou il se trouve. La personne peut alors jouer un rôle actif dans le cadre de son traitement. Que se soit au niveau des soins, au service des urgences, dans un cabinet médical ou dans un cadre thérapeutique, la douleur et la maladie n'ont pas les mêmes significations pour tout le monde. La collaboration avec un·e interprète permet d'interpeller les patient·e·s directement sur la manière dont ils perçoivent leur problématique. Des malentendus dans le cadre des soins peut entraîner un mauvais diagnostic et par conséquent un traitement inadéquat. Faire appel à un·e interprète permet d'éviter une telle évolution, mais également des frais supplémentaires.
 

Domaine scolaire

 

Le domaine de l'éducation est caractérisé par des thèmes complexes et fortement émotionnels. Développement de la petite enfance, scolarité, enseignement spécialisé, classes d'accueil, formation post-obligatoire, etc. Si la confiance des parents est gagnée par le corps professionnel du milieu scolaire, alors vous serez certains de tirer à la même corde. Lors d'entretiens avec les parents, l'interprète va permettre de clarifier les représentations et les attentes mutuelles de chacune des parties en toute connaissance du système suisse et de ses spécificités. Certains parents ne maîtrisant pas suffisamment le français pour être partie prenante dans le développement scolaire de leur enfant vont pouvoir accéder aux précieuses informations qui leur permettra alors d'y remédier.

 

Votre avis

Besoin d’une langue, de conseils, d’une in-formation, de nous rencontrer ? N’hésitez pas à nous signaler vos besoins par un simple mail à secomprendre@caritas.ch et nous reprendrons contact avec vous.

En quelques minutes, vous pouvez également répondre à notre enquête de satisfaction.

Enquête

 

Don

Par un don, vous soutenez le développement de prestations d'interprétariat de qualité.

CCP de "se comprendre"
01-67132-5

Merci

 

Ils nous soutiennent

 
 
 
 
 
 
secomprendre.ch